<span id="mktg5"></span>

<i id="mktg5"><meter id="mktg5"></meter></i>

        <label id="mktg5"><meter id="mktg5"></meter></label>
        最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
        問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
        當(dāng)前位置: 首頁 - 科技 - 知識百科 - 正文

        在Django框架中設(shè)置語言偏好的教程

        來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小采 時間:2020-11-27 14:34:36
        文檔

        在Django框架中設(shè)置語言偏好的教程

        在Django框架中設(shè)置語言偏好的教程:一旦你準(zhǔn)備好了翻譯,如果希望在Django中使用,那么只需要激活這些翻譯即可。 在這些功能背后,Django擁有一個靈活的模型來確定在安裝和使用應(yīng)用程序的過程中選擇使用的語言。 要設(shè)定一個安裝階段的語種偏好,請?jiān)O(shè)定LANGUAGE_CODE。如果其他翻譯器沒有找到一
        推薦度:
        導(dǎo)讀在Django框架中設(shè)置語言偏好的教程:一旦你準(zhǔn)備好了翻譯,如果希望在Django中使用,那么只需要激活這些翻譯即可。 在這些功能背后,Django擁有一個靈活的模型來確定在安裝和使用應(yīng)用程序的過程中選擇使用的語言。 要設(shè)定一個安裝階段的語種偏好,請?jiān)O(shè)定LANGUAGE_CODE。如果其他翻譯器沒有找到一

        一旦你準(zhǔn)備好了翻譯,如果希望在Django中使用,那么只需要激活這些翻譯即可。

        在這些功能背后,Django擁有一個靈活的模型來確定在安裝和使用應(yīng)用程序的過程中選擇使用的語言。

        要設(shè)定一個安裝階段的語種偏好,請?jiān)O(shè)定LANGUAGE_CODE。如果其他翻譯器沒有找到一個譯文,Django將使用這個語種作為缺省的翻譯最終嘗試。

        如果你只是想要用本地語言來運(yùn)行Django,并且該語言的語言文件存在,只需要簡單地設(shè)置 LANGUAGE_CODE 即可。

        如果要讓每一個使用者各自指定語言偏好,就需要使用 LocaleMiddleware 。 LocaleMiddleware 使得Django基于請求的數(shù)據(jù)進(jìn)行語言選擇,從而為每一位用戶定制內(nèi)容。 它為每一個用戶定制內(nèi)容。

        使用 LocaleMiddleware 需要在 MIDDLEWARE_CLASSES 設(shè)置中增加 'django.middleware.locale.LocaleMiddleware' 。 中間件的順序是有影響的,最好按照依照以下要求:

        保證它是第一批安裝的中間件類。

        因?yàn)?LocalMiddleware 要用到session數(shù)據(jù),所以需要放在 SessionMiddleware 之后。

        如果你使用CacheMiddleware,把LocaleMiddleware放在它后面。

        例如, MIDDLE_CLASSES 可能會是如此:

        MIDDLEWARE_CLASSES = (
         'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware',
         'django.middleware.locale.LocaleMiddleware',
         'django.middleware.common.CommonMiddleware',
        )
        
        

        LocaleMiddleware 按照如下算法確定用戶的語言:

      1. 首先,在當(dāng)前用戶的 session 的中查找django_language鍵;
      2. 如未找到,它會找尋一個cookie
      3. 還找不到的話,它會在 HTTP 請求頭部里查找Accept-Language, 該頭部是你的瀏覽器發(fā)送的,并且按優(yōu)先順序告訴服務(wù)器你的語言偏好。 Django會嘗試頭部中的每一個語種直到它發(fā)現(xiàn)一個可用的翻譯。
      4. 以上都失敗了的話, 就使用全局的 LANGUAGE_CODE 設(shè)定值。
      5. 備注:

        在上述每一處,語種偏好應(yīng)作為字符串,以標(biāo)準(zhǔn)的語種格式出現(xiàn)。 例如,巴西葡萄牙語是pt-br

        如果一個基本語種存在而亞語種沒有指定,Django將使用基本語種。 比如,如果用戶指定了 de-at (澳式德語)但Django只有針對 de 的翻譯,那么 de 會被選用。

        只有在 LANGUAGES 設(shè)置中列出的語言才能被選用。 若希望將語言限制為所提供語言中的某些(因?yàn)閼?yīng)用程序并不提供所有語言的表示),則將 LANGUAGES 設(shè)置為所希望提供語言的列表,例如: 例如:

        LANGUAGES = (
         ('de', _('German')),
         ('en', _('English')),
        )
        
        

        上面這個例子限制了語言偏好只能是德語和英語(包括它們的子語言,如 de-ch 和 en-us )。

        如果自定義了 LANGUAGES ,將語言標(biāo)記為翻譯字符串是可以的,但是,請不要使用 django.utils.translation 中的 gettext() (決不要在settings文件中導(dǎo)入 django.utils.translation ,因?yàn)檫@個模塊本身是依賴于settings,這樣做會導(dǎo)致無限循環(huán)),而是使用一個“虛構(gòu)的” gettext() 。

        解決方案就是使用一個“虛假的” gettext() 。以 下是一個settings文件的例子:

        ugettext = lambda s: s
        
        LANGUAGES = (
         ('de', ugettext('German')),
         ('en', ugettext('English')),
        )
        
        

        這樣做的話, make-messages.py 仍會尋找并標(biāo)記出將要被翻譯的這些字符串,但翻譯不會在運(yùn)行時進(jìn)行,故而需要在任何使用 LANGUAGES 的代碼中用“真實(shí)的” ugettext()。

        LocaleMiddleware 只能選擇那些Django已經(jīng)提供了基礎(chǔ)翻譯的語言。 如果想要在應(yīng)用程序中對Django中還沒有基礎(chǔ)翻譯的語言提供翻譯,那么必須至少先提供該語言的基本的翻譯。 例如,Django使用特定的信息ID來翻譯日期和時間格式,故要讓系統(tǒng)正常工作,至少要提供這些基本的翻譯。

        以英語的 .po 文件為基礎(chǔ),翻譯其中的技術(shù)相關(guān)的信息,可能還包括一些使之生效的信息。

        技術(shù)相關(guān)的信息ID很容易被認(rèn)出來:它們都是大寫的。 這些信息ID的翻譯與其他信息不同:你需要提供其對應(yīng)的本地化內(nèi)容。 例如,對于 DATETIME_FORMAT (或 DATE_FORMAT 、 TIME_FORMAT ),應(yīng)該提供希望在該語言中使用的格式化字符串。 格式被模板標(biāo)簽now用來識別格式字符串。

        一旦LocaleMiddleware決定用戶的偏好,它會讓這個偏好作為request.LANGUAGE_CODE對每一個HttpRequest有效。請隨意在你的視圖代碼中讀一讀這個值。 以下是一個簡單的例子:

        def hello_world(request):
         if request.LANGUAGE_CODE == 'de-at':
         return HttpResponse("You prefer to read Austrian German.")
         else:
         return HttpResponse("You prefer to read another language.")
        
        

        注意,對于靜態(tài)翻譯(無中間件)而言,此語言在settings.LANGUAGE_CODE中,而對于動態(tài)翻譯(中間件),它在request.LANGUAGE_CODE中。
        在你自己的項(xiàng)目中使用翻譯

        Django使用以下算法尋找翻譯:

      6. 首先,Django在該視圖所在的應(yīng)用程序文件夾中尋找 locale 目錄。 若找到所選語言的翻譯,則加載該翻譯。
      7. 第二步,Django在項(xiàng)目目錄中尋找 locale 目錄。 若找到翻譯,則加載該翻譯。
      8. 最后,Django使用 django/conf/locale 目錄中的基本翻譯。
      9. 以這種方式,你可以創(chuàng)建包含獨(dú)立翻譯的應(yīng)用程序,可以覆蓋項(xiàng)目中的基本翻譯。 或者,你可以創(chuàng)建一個包含幾個應(yīng)用程序的大項(xiàng)目,并將所有需要的翻譯放在一個大的項(xiàng)目信息文件中。 決定權(quán)在你手中。

        所有的信息文件庫都是以同樣方式組織的: 它們是:

         $APPPATH/locale//LC_MESSAGES/django.(po|mo)
        
         $PROJECTPATH/locale//LC_MESSAGES/django.(po|mo)
        
        

        所有在settings文件中 LOCALE_PATHS 中列出的路徑以其列出的順序搜索 /LC_MESSAGES/django.(po|mo)

         $PYTHONPATH/django/conf/locale//LC_MESSAGES/django.(po|mo)
        
        

        要創(chuàng)建信息文件,也是使用 django-admin.py makemessages.py 工具,和Django信息文件一樣。 需要做的就是進(jìn)入正確的目錄—— conf/locale (在源碼樹的情況下)或者 locale/ (在應(yīng)用程序信息或項(xiàng)目信息的情況下)所在的目錄下。 同樣地,使用 compile-messages.py 生成 gettext 需要使用的二進(jìn)制 django.mo 文件。

        您亦可運(yùn)行django-admin.py compilemessages --settings=path.to.settings 來使編譯器處理所有存在于您 LOCALE_PATHS 設(shè)置中的目錄。

        應(yīng)用程序信息文件稍微難以發(fā)現(xiàn)——因?yàn)樗鼈冃枰?LocaleMiddle 。如果不使用中間件,Django只會處理Django的信息文件和項(xiàng)目的信息文件。

        最后,需要考慮一下翻譯文件的結(jié)構(gòu)。 若應(yīng)用程序要發(fā)放給其他用戶,應(yīng)用到其它項(xiàng)目中,可能需要使用應(yīng)用程序相關(guān)的翻譯。 但是,使用應(yīng)用程序相關(guān)的翻譯和項(xiàng)目翻譯在使用 make-messages 時會產(chǎn)生古怪的問題。它會遍歷當(dāng)前路徑下所有的文件夾,這樣可能會把應(yīng)用消息文件里存在的消息ID重復(fù)放入項(xiàng)目消息文件中。

        最容易的解決方法就是將不屬于項(xiàng)目的應(yīng)用程序(因此附帶著本身的翻譯)存儲在項(xiàng)目樹之外。 這樣做的話,項(xiàng)目級的 make-messages 將只會翻譯與項(xiàng)目精確相關(guān)的,而不包括那些獨(dú)立發(fā)布的應(yīng)用程序中的字符串。

        聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

        文檔

        在Django框架中設(shè)置語言偏好的教程

        在Django框架中設(shè)置語言偏好的教程:一旦你準(zhǔn)備好了翻譯,如果希望在Django中使用,那么只需要激活這些翻譯即可。 在這些功能背后,Django擁有一個靈活的模型來確定在安裝和使用應(yīng)用程序的過程中選擇使用的語言。 要設(shè)定一個安裝階段的語種偏好,請?jiān)O(shè)定LANGUAGE_CODE。如果其他翻譯器沒有找到一
        推薦度:
        標(biāo)簽: 設(shè)置 教程 語言
        • 熱門焦點(diǎn)

        最新推薦

        猜你喜歡

        熱門推薦

        專題
        Top
        主站蜘蛛池模板: 日韩视频在线精品视频免费观看| 亚洲AV无码成人网站在线观看| 羞羞视频免费观看| 日韩欧毛片免费视频| 亚洲今日精彩视频| 91成人免费福利网站在线| 国产精品色午夜视频免费看| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播| 人妻免费一区二区三区最新| 可以免费观看一级毛片黄a | 国产成人综合亚洲亚洲国产第一页| 亚洲色少妇熟女11p| 成年女人免费碰碰视频| 亚洲一区二区三区四区视频| 57pao国产成永久免费视频 | 亚洲AV成人精品网站在线播放| 国产无遮挡色视频免费观看性色| 免费a级毛片无码av| 久久久久久亚洲精品无码| 免费看片免费播放| 亚洲AV永久无码天堂影院| 好大好深好猛好爽视频免费| 亚洲一本一道一区二区三区| 成人免费看吃奶视频网站| 最新国产成人亚洲精品影院| 一道本在线免费视频| 亚洲第一区精品观看| 一区二区三区在线观看免费| 伊人久久精品亚洲午夜| 免费看无码特级毛片| 久久亚洲国产精品五月天| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 亚洲va在线va天堂va四虎 | 性无码免费一区二区三区在线| 亚洲一级二级三级不卡| 我的小后妈韩剧在线看免费高清版 | 亚洲美女又黄又爽在线观看| 五月天婷婷精品免费视频| 国产乱弄免费视频| 老司机亚洲精品影院无码| 97青青草原国产免费观看|