-
<i>哈拉少是俄語(yǔ)的一個(gè)副詞,意為“你好”,好的意思</i>。由于在東北的俄羅斯人很多,所以俄羅斯的一些語(yǔ)言也會(huì)融入到東北人的生活中。于是幽默風(fēng)趣的東北人把這句俄語(yǔ)變成了東北方言。
-
<i>傻狍子就是缺心眼、傻瓜的意思</i>。東北方言,但平時(shí)一般用的不多,也不算是罵人的話,一般表示蠢萌蠢萌的樣子。又或者是形容一個(gè)人對(duì)什么都好奇,什么都想看一看,不知深淺有點(diǎn)傻的樣子。
-
<i>哈拉少是俄語(yǔ)的一個(gè)副詞,意為“你好”,好的意思</i>。由于在東北的俄羅斯人很多,所以俄羅斯的一些語(yǔ)言也會(huì)融入到東北人的生活中。于是幽默風(fēng)趣的東北人把這句俄語(yǔ)變成了東北方言。
-
<i>傻狍子就是缺心眼、傻瓜的意思</i>。東北方言,但平時(shí)一般用的不多,也不算是罵人的話,一般表示蠢萌蠢萌的樣子。又或者是形容一個(gè)人對(duì)什么都好奇,什么都想看一看,不知深淺有點(diǎn)傻的樣子。
-
<i>抓馬,網(wǎng)絡(luò)流行詞,一般用來(lái)形容戲精本質(zhì)的人,或者處理的不太合情理的劇本情節(jié)等</i>。行事風(fēng)格總是特別浮夸,表情切換豐富而強(qiáng)烈,喜歡搞事情,以此種種來(lái)博得他人眼球。廣大網(wǎng)友也經(jīng)常用“抓馬”來(lái)自嘲。
-
<i>非酋字面解釋為非洲部落酋長(zhǎng),常被網(wǎng)友代指運(yùn)氣最不好的人</i>,臉特別黑以至于成為最倒霉的那一個(gè),多用來(lái)自嘲。非酋最早是艦隊(duì)collection、陰陽(yáng)師等網(wǎng)絡(luò)游戲的衍生文化之一。
-
<i>“六邊形戰(zhàn)士”這個(gè)梗是指中國(guó)男子乒乓球隊(duì)的運(yùn)動(dòng)員馬龍</i>。源自日媒,日媒用六維雷達(dá)圖,以“力量、速度、技巧、發(fā)球、防守、經(jīng)驗(yàn)”六方面來(lái)對(duì)各個(gè)乒乓球選手的實(shí)力進(jìn)行分析,認(rèn)為馬龍的邊框全滿,各方面實(shí)力最強(qiáng),能力撐爆了“六邊形”。
-
<&abs>打鐵這個(gè)梗在網(wǎng)絡(luò)中有多種意思。<&list>在某個(gè)論壇或貼吧上的打鐵,<i>就是指寫帖子</i>,<&list>在某些與籃球有關(guān)的論壇或者貼吧中,打鐵就不是指發(fā)帖了,而是指投籃沒(méi)中,由于球沒(méi)進(jìn)籃筐,而砸在籃筐上的聲音跟打鐵的聲音相似。
-
<i>豬剛鬣即《西游記》中豬八戒的原名</i>,在電影《西游降魔篇》中,是可以化為人形的豬妖,而且完美地靈魂cos了一名剛涂完水、精華和乳液之后油光滿面的少女。豬剛鬣名字翻譯成白話文就是豬脖子上很硬的毛。
-
帶英<i>是大英帝國(guó)的諧音梗</i>,有些人說(shuō)話比較含糊,口齒不清晰,普通話不標(biāo)準(zhǔn)就會(huì)把“大英帝國(guó)”讀成“帶英帝國(guó)”,非常有喜感。久而久之,帶英這樣的表述比大英還要更加流行了。
-
做失敗的慕斯需要全部放到盒子里,接著放到冰箱冷藏3個(gè)小時(shí),最后再放進(jìn)冰箱冷凍5個(gè)小時(shí)后即可補(bǔ)救。
-
烏茲(Uzi)原意為一種沖鋒,在電競(jìng)?cè)χ兄傅氖荝NG戰(zhàn)隊(duì)選手UZI。該梗最早是在英雄聯(lián)盟職業(yè)聯(lián)賽的比賽直播途中出現(xiàn)的,一位叫做山泥若的主播因?yàn)檠毫薘NG比賽會(huì)贏,在比賽中途說(shuō)了一句“烏茲,永遠(yuǎn)的神”,于是這句話就被傳播開(kāi)來(lái)。烏茲指的是RNG戰(zhàn)隊(duì)選手UZI,因?yàn)槌錾膫€(gè)人能力經(jīng)常被別人稱為lpl第一ADC。另外,我們還要認(rèn)識(shí)一位前職業(yè)選手,那就是把自己戰(zhàn)隊(duì)打解散的“山泥若”。他在退役后轉(zhuǎn)型成為游戲主播,專門直播LOL。有時(shí)他也會(huì)在直播時(shí)解說(shuō)LOL比賽,UZI的這個(gè)“烏茲,永遠(yuǎn)的神”就是出自他的直...